-
1 вызвать слезы
1) General subject: (у кого-л.) draw tears from2) Makarov: (у кого-л.) draw tears from (smb.), fetch tears from the eyes, draw tears from (у кого-л.), draw to tears (у кого-л.) -
2 вызвать
сов.1. кого (позвать) къеджэн, къэщэнвызвать врача врачыр къэщэн2. кого (предложить отвечать) ещэлIэнвызвать ученика к доске кIэлэеджакIор доскэм ещэлIэн3. кого (артистов аплодисментами) елъэIоу къытещэн4. кого на что (призвать к чему-л.) къыдишIынэу еджэнвызвать на социалистическое соревнование социалистическэ соревнование къыдишIынэу еджэн◊ вызвать слезы нэпсыхэм якъехын ыпкъы къикIынвызвать смех бгъэщхынвызвать аппетит шхэ шIоигъоу шIын, шхапкъэ шIынвызвать гнев гъэгубжын -
3 вызвать
I (вызову, вызовешь), сов. кого къыдэшын; вызвать ученика к доске еджакIуэр доскам къыдэшын кого-что на что и с неопр. къыхуеджэн, къэгъэкIуэн; вызвать на социалистическое соревнование социалистическэ зэхьэзэхуэм къыхуеджэн; вызвать слезы нэпс къегъэкIуэн -
4 вызвать
-
5 вызвать
1) General subject: arouse, blow up (дождь, бурю - о ветре), breed, bring about, bring back, call, call forth, call up (по телефону), cause (to cause somebody to be informed - поставить кого-либо в известность), challenge, cite, convene, create, dare, draw (слезы, аплодисменты), (на откровенность) draw out (фраз.гл. to make someone less nervous and prepared to talk), elicit, engender, entail, evoke, excite, fetch, generate, give rise to, induce, involve, move, occasion, order out (на работу и т.п.; кого-л.), page, produce, prompt, provoke, raise, send for, spark, spark off, spawn, suggest, summon, touch off (спор и т. п.), trigger, draw forth, touch off (скандал и т.п.), bring on (реакцию, дискуссию и т.п.), make, encourage, set, evocate, pull2) Medicine: precipitate3) Engineering: exert5) Railway term: recall6) Economy: issue a summon (в суд)7) Diplomatic term: a trigger off (что-л.)8) Astronautics: invoke, trigger off9) leg.N.P. summon to appear -
6 вызвать (у кого-л.) слезы
1) General subject: draw tears from2) Makarov: draw tears from (smb.)Универсальный русско-английский словарь > вызвать (у кого-л.) слезы
-
7 натирать глаза луком
General subject: onion (чтобы вызвать слезы)Универсальный русско-английский словарь > натирать глаза луком
-
8 натирать себе глаза луком
General subject: onion (чтобы вызвать слезы)Универсальный русско-английский словарь > натирать себе глаза луком
-
9 дешёвый приём
1) General subject: hokey pokey, hokey-pokey (с целью вызвать смех, слезы)2) Jargon: hockey-pokey, hoky-poky -
10 вызывать
, < вызвать> ( 'ову, 'вешь; 'ала; 'ванный) herausrufen; herbeirufen; hervorrufen; einladen, vorladen (в В vor A); herausbitten; herbitten, kommen lassen (к Д a. an A); anrufen; aufrufen; auffordern; anfordern; herausfordern (на В zu D); fig. herbeiführen, auslösen, erregen; herausbringen; fig. aufwirbeln; impf. Thea. vor den Vorhang rufen; вызываться sich anbieten, sich bereit erklären; sich melden* * *вызыва́ть, <вы́звать> (-ову, ´-вешь; ´-ала; ´-ванный) herausrufen; herbeirufen; hervorrufen; einladen, vorladen (в В vor A); herausbitten; herbitten, kommen lassen (к Д auch an A); anrufen; aufrufen; auffordern; anfordern; herausfordern (на В zu D); fig. herbeiführen, auslösen, erregen; herausbringen; fig. aufwirbeln; impf. THEA vor den Vorhang rufen;вызыва́ться sich anbieten, sich bereit erklären; sich melden* * *вызыва́|ть1. (проси́ть яви́ться) herbeirufenвызыва́ть врача́ einen Arzt holenвызыва́ть такси́ ein Taxi bestellen2. (по спи́ску) aufrufen3. (в суд и т.п.) vorladen4. (кого́-л. на что-л.) zu etw bringen [o veranlassen]вызыва́ть на открове́нность jdn zur Offenheit herausfordern5. (возбуди́ть) hervorrufenвызыва́ть беспоко́йство Besorgnis f erregenвызыва́ть интере́с Interesse nt erwecken* * *v1) gener. abnötigen (j-m) (у кого-л. улыбку, слезы, уважение, восхищение), abrufen (с заседания и т.п.), anrufen (по телефону кого-л.), auffordern (на бой, соревнование), auslösen, bedingen, berufen, bescheiden, erregen (восхищение и т. п.), erregen (восхищение, отвращение), erwecken (интерес и т. п.), erzeugen (чувство и т. п.), fördern, herausfordern (zu D) (кого-л. на что-л.), herbeizitieren (ñþäà), herbestellen (кого-л.), hereinrufen, (наверх) hochholen (ëèôò), j-n befehlen zu (кого-л. к кому-л.), j-n befehlen zu (D) (кого-л. куда-л.), reizen (аппетит, любопытство и т. п.), treiben (какое-л. состояние, явление), verursachen, in sich bergen, evozieren, beschwören (духов; заклинаниями), herholen, reizen, zitieren (в суд, к начальнику и т. п.), abrufen (кого-л., напр. с заседания), aufrufen, bewirken (что-л.), (zu D) herausfordern (на что-л.), herausrufen (из помещения), herbeizitieren (к себе), hervorrufen (что-л.), vorladen (â ñóä è ò. ï.), besenden (кого-л.; к себе), heraufbringen, herauslocken (огонь), herbeirufen2) comput. aktivieren (напр. модуль для исполнения), holen3) colloq. vorrufen (напр. ученика к доске)4) liter. bringen, erwecken (èíòåðåñ è ò. ï., j-n)6) eng. Kreiern, aufrufen (напр. из запоминающего устройства)7) book. herbeiführen (что-л.), herbeiholen, heraufbeschwören (к жизни)8) law. beiziehen (эксперта и т. п.), laden (напр. в суд), vorladen (напр., в суд), laden9) electr. rufen, aufrufen (напр. телефонного абонента)10) IT. abfragen, (данные) abrufen11) weld. bewirken (напр., деформацию)12) patents. bescheiden (в суд), zitieren (в суд)13) S.-Germ. beiziehen14) pompous. abnötigen (улыбку, слёзы, уважение, восхищение у кого-л.), aufregen (напр., воспоминания)15) tel. anläuten, läuten16) nav. anrufen (по радио, по телефону), auslösen (напр. огонь), einleiten, heranrufen (по радио)17) shipb. Auftakt geben, ausüben
См. также в других словарях:
Ольга Сергеевна Ильинская ("Обломов") — Смотри также Ей было двадцать лет . О., в строгом смысле, не была красавица, то есть не было ни белизны в ней, ни яркого колорита щек и губ, и глаза не горели лучами внутреннего огня; ни кораллов на губах, ни жемчугу во рту не было, ни… … Словарь литературных типов
ЗЕРНО — ♥ Успех во всех делах, здоровье и счастье в браке. Очень счастливый сон. Много зерна ваши трудолюбие и упорство приведут вас к богатству, уважению и почестям. Зерно в колосьях счастливый исход любовного дела. Вы перебираете зерно, откладывая… … Большой семейный сонник
Гонкуры — (de Goncourt) Эдмон (Edmond, 1822 1896) и Жюль (Jules, 1830 1870) французские писатели, братья, долголетнее лит ое сотрудничество которых редкий пример творческого единства. Лишь на основании признаний Эдмона де Г. и анализа произведений,… … Литературная энциклопедия
Мистерии вид средневековой драмы — (франц. mysr è res, которое производят или от ministerium в смысле церковной службы, или от mysterium, μυστήριον таинство) главный вид средневековой религиозной драмы, название которого часто распространяется на весь род этих представлений … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мэстр Ксавье — (граф de Maistre, 1764 1852) франц. писатель, брат Жозефа де М., был сардинским офицером, после завоевания родины не захотел служить республике и отправился в Россию, где поступил на военную службу; участвовал в войнах на Кавказе и в Персии,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мистерии, вид средневековой драмы — (франц. mysrères, которое производят или от ministerium в смысле церковной службы, или от mysterium, μυστήριον таинство) главный вид средневековой религиозной драмы, название которого часто распространяется на весь род этих представлений. На… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПРОШИБИТЬ — ПРОШИБИТЬ, прошибу, прошибёшь, прош. вр. прошиб, прошибла, совер. (к прошибать). 1. что. Пробить, проломить ударом. Кулаком стекло прошиб. 2. кого что. Оказать сильное воздействие, влияние, пронять (прост.). Его пот прошиб. Слеза прошибла. « Ну,… … Толковый словарь Ушакова
ЦВЕТ ЛИЛОВЫЙ — «ЦВЕТ ЛИЛОВЫЙ» (The Color Purple) США, 1985, 152 мин. Исторический фильм, драма, мелодрама, музыкальный фильм. Немецкий справочник «Шпильфильм унд видео» назвал эту ленту первым «взрослым» фильмом киновундеркинда Стивена Спилберга. Если не… … Энциклопедия кино
One-X — Студийный альбом Three Days Grace Дата выпуска … Википедия
Мистерии — (франц. mysreres, которое производят или от ministerium всмысле церковной службы, или от mysterium, musthrion таинство) главный вид средневековой религиозной драмы, название которого частораспространяется на весь род этих представлений. На… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия